token | oraec752-17-1 | oraec752-17-2 | oraec752-17-3 | oraec752-17-4 | oraec752-17-5 | oraec752-17-6 | oraec752-17-7 | oraec752-17-8 | oraec752-17-9 | oraec752-17-10 | oraec752-17-11 | oraec752-17-12 | oraec752-17-13 | oraec752-17-14 | oraec752-17-15 | oraec752-17-16 | oraec752-17-17 | oraec752-17-18 | oraec752-17-19 | oraec752-17-20 | oraec752-17-21 | oraec752-17-22 | oraec752-17-23 | oraec752-17-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | r | ḏi̯.t | jni̯.tw | n | =j | wꜥ | jmw | jw | =f | mḥ | m | ḫ,t | nb | nfr | jrp | ḥ(n)q,t | jwf | šꜥ.y | wꜥ | [...] | ⸢ꜥq,w⸣ | mj,tt | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | ← | |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | bringen lassen (=schicken) | bringen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Schiff (allg.) | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | voll sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Sache | alle | schön | Wein (Getränk) | Bier | Fleisch | [ein Kuchen] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Brot | ebenso | ← | |
lemma | mtw= | =k | r | rḏi̯ | jni̯ | n | =j | wꜥ | jmw | jw | =f | mḥ | m | jḫ.t | nb | nfr | jrp | ḥnq.t | jwf | šꜥw.t | wꜥ | ꜥq.w | mj.tjt | ← | |
AED ID | 600030 | 10110 | 91900 | 851711 | 26870 | 78870 | 10030 | 600043 | 25990 | 21881 | 10050 | 854514 | 64360 | 30750 | 81660 | 550034 | 29740 | 110300 | 22520 | 152490 | 600043 | 41470 | 851472 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | pronoun | substantive | adverb | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und du sollst mir eine Schiff senden, das gefüllt ist mit jeder gute Sache, mit Wein und Bier, Fleisch und Schat-Kuchen und einem ... Brot ebenso.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License