| token | oraec753-4-1 | oraec753-4-2 | oraec753-4-3 | oraec753-4-4 | oraec753-4-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | nṯr.pl | m | {jsm}〈šms〉,w | =k | ← |
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓐛 | [⯑] | 𓎡 | ← |
| line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Gott | [lokal] | Gefolge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jw | nṯr | m | šms.w | =k | ← |
| AED ID | 21881 | 90260 | 64360 | 155040 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Die Götter sind in deinem Gefolge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License