token | oraec755-7-1 | oraec755-7-2 | oraec755-7-3 | oraec755-7-4 | oraec755-7-5 | oraec755-7-6 | oraec755-7-7 | oraec755-7-8 | oraec755-7-9 | oraec755-7-10 | oraec755-7-11 | oraec755-7-12 | oraec755-7-13 | oraec755-7-14 | oraec755-7-15 | oraec755-7-16 | oraec755-7-17 | oraec755-7-18 | oraec755-7-19 | oraec755-7-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jry | =f | r-jwd | =k | r | ẖni̯ | wsr | tm | =k | fꜣy | mstj | tm | =k | ḫpr | ẖrj | nb.w.pl | qn,w | ẖrj | ḥr(,j).w.pl | ꜥšꜣ{.t}.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [6,10] | [6,10] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | ← |
translation | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zwischen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Separation] | (jmdn.) fahren; rudern | Ruder | [Negationsverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | tragen | [ein Korb] | nicht sein (aux.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | existieren | unter (der Aufsicht) | Herr | zahlreich; viele (pl.) | unter (der Aufsicht) | Oberster; Vorgesetzter | zahlreich | ← |
lemma | jri̯ | =f | r-jwd | =k | r | ẖni̯ | wsr | tm | =k | fꜣi̯ | mstj | tm | =k | ḫpr (m-sꜣ) | ẖr | nb | qn.w | ẖr | ḥr.j | ꜥšꜣ | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 91940 | 10110 | 91900 | 123230 | 49620 | 854578 | 10110 | 63460 | 76010 | 854578 | 10110 | 858535 | 850794 | 81650 | 161060 | 850794 | 108310 | 41011 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | pronoun | verb | substantive | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | plural | plural | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | infinitive | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er/Es (?) wird dich trennen vom Hantieren des Ruders, damit du keinen Korb tragen musst und damit du nicht unter (der Aufsicht) vieler Herren und zahlreicher Vorgesetzter sein wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License