oraec755-8

token oraec755-8-1 oraec755-8-2 oraec755-8-3 oraec755-8-4 oraec755-8-5 oraec755-8-6 oraec755-8-7 oraec755-8-8 oraec755-8-9 oraec755-8-10 oraec755-8-11 oraec755-8-12 oraec755-8-13 oraec755-8-14 oraec755-8-15
written form pri̯ pꜣ r(m)ṯ 〈m〉 〈ẖ,t〉 n mw,t =f jw =f m pd n ḥr,j =f
hiero
line count [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1]
translation geboren werden der [Artikel sg.m.] Mensch aus Leib [Genitiv (invariabel)] Mutter [Suffix Pron. sg.3.m.] [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] (sich) ausstrecken hin zu Oberster; Vorgesetzter [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pri̯ pꜣ rmṯ m ẖ.t n.j mw.t =f jw =f m pḏ n ḥr.j =f
AED ID 60920 851446 94530 64360 122080 850787 69040 10050 21881 10050 64360 63170 78870 108310 10050
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive adjective substantive pronoun particle pronoun preposition verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: (Kaum) kommt der Mensch 〈aus dem Leib〉 seiner Mutter, streckt er sich (schon) nach seinem Vorgesetzten.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License