| token | oraec758-9-1 | oraec758-9-2 | oraec758-9-3 | oraec758-9-4 | oraec758-9-5 | oraec758-9-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =j | ptr | pꜣj | [...] | wꜥ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | ← | |
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sehen | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Einer | ← | |
| lemma | mtw= | =j | ptr | pꜣj | wꜥ | ← | |
| AED ID | 600030 | 10030 | 62900 | 851661 | 400101 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich werde schauen nach ... einzig:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License