token | oraec759-26-1 | oraec759-26-2 | oraec759-26-3 | oraec759-26-4 | oraec759-26-5 | oraec759-26-6 | oraec759-26-7 | oraec759-26-8 | oraec759-26-9 | oraec759-26-10 | oraec759-26-11 | oraec759-26-12 | oraec759-26-13 | oraec759-26-14 | oraec759-26-15 | oraec759-26-16 | oraec759-26-17 | oraec759-26-18 | oraec759-26-19 | oraec759-26-20 | oraec759-26-21 | oraec759-26-22 | oraec759-26-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | rḫ.kw | nh,t | twy | n.t | mfk(ꜣ,t) | pri̯ | Rꜥ,w | jm,j-tw | =s | šmi̯(.w) | ḥr | sṯz(,w)-Šw | r | sbꜣ | jꜣb,tt | n.t | p,t | pri̯ | Rꜥ,w | jm | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | Sykomore, Maulbeerfeige (Ficus sycomorus) | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | aus (Material) | Türkis | herauskommen, herausgehen | GN/Re | zwischen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | gehen, durchziehen | auf, über, vor, hinter [lok.] | "Hochhebung des Schu": Luftraum, Wolken | zu, bis, an, in [lokal] | Tor | Osten | [Gen.] | Himmel | herauskommen, herausgehen | GN/Re | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jw | =j | rḫ | nh.t | twy | n.j | mfkꜣ.t | pri̯ | Rꜥw | jm.wtj | =s | šmi̯ | ḥr | sṯz.w-Šw | r | sbꜣ | jꜣb.tjt | n.j | p.t | pri̯ | Rꜥw | m | =f | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 85290 | 170301 | 850787 | 69410 | 60920 | 400015 | 25400 | 10090 | 154340 | 107520 | 851537 | 91900 | 131200 | 20590 | 850787 | 58710 | 60920 | 400015 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | entity_name | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich kenne jene Sykomore aus Türkis, zwischen der Re hervorgeht, wenn er auf der Hochhebung des Schu läuft, weg von dem Tor des Ostens des Himmels, aus dem Re hervorgeht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License