token | oraec759-62-1 | oraec759-62-2 | oraec759-62-3 | oraec759-62-4 | oraec759-62-5 | oraec759-62-6 | oraec759-62-7 | oraec759-62-8 | oraec759-62-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | wj | šmi̯.k(w) | rf | pḥ,tj | =k | m-ꜥ | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | siehe! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | gehen, durchziehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | körperliche Kraft | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in der Hand, im Besitz von; zusammen mit | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | m | =k | wj | šmi̯ | jr | pḥ.tj | =k | m-ꜥ | =j | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 44000 | 154340 | 28170 | 61400 | 10110 | 851449 | 10030 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | particle | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_nonenclitic | particle_enclitic | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Siehe, ich bin also gegangen, indem deine Kraft mit mir war!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License