| token | oraec759-67-1 | oraec759-67-2 | oraec759-67-3 | oraec759-67-4 | oraec759-67-5 | oraec759-67-6 | oraec759-67-7 | oraec759-67-8 | oraec759-67-9 | oraec759-67-10 | oraec759-67-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏ | drp,w | =k | ḥr-tp | tꜣ | m-bꜣḥ | nṯr-ꜥꜣ | [⸮m?] | Jwn,w | ky-ḏd | ẖr,t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← | 
| translation | überweisen | Speise | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | auf | Erde, Land | vor, in Gegenwart von | GBez, EP | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | Variante | Totenreich | ← | 
| lemma | wḏ | drp.w | =k | ḥr-tp | tꜣ | m-bꜣḥ | nṯr-ꜥꜣ | m | Jwn.w | ky-ḏd | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 51970 | 180230 | 10110 | 108280 | 854573 | 64750 | 90360 | 64360 | 22850 | 500002 | 500066 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | preposition | entity_name | substantive | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Deine Schenkungen sind auf Erden vor dem Großen Gott in Heliopolis - Variante: im Totenreich - zugewiesen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License