token | oraec76-117-1 | oraec76-117-2 | oraec76-117-3 | oraec76-117-4 | oraec76-117-5 | oraec76-117-6 | oraec76-117-7 | oraec76-117-8 | oraec76-117-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jri̯.n | =j | ḥtp-nṯr | n | nṯr.pl | pri̯,t-r-ḫrw | n | ꜣḫ.w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | ← |
translation | [aux.] | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gottesopfer | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Ach-Geist, Verklärter | ← |
lemma | jw | jri̯ | =j | ḥtp-nṯr | n | nṯr | pr.t-ḫrw | n | ꜣḫ | ← |
AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 111480 | 78870 | 90260 | 850238 | 78870 | 203 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Ich habe den Göttern Gottesopfer dargebracht und den "Verklärten" Totenopfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License