token | oraec76-120-1 | oraec76-120-2 | oraec76-120-3 | oraec76-120-4 | oraec76-120-5 | oraec76-120-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | smj | =ṯn | r | =j | m-bꜣḥ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [73] | [73] | [73] | [73] | [73] | [73] | ← |
translation | [Negationswort] | verklagen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | betreffs, bezüglich, gemäß | ich [pron. suff. 1. sg.] | vor, in Gegenwart von | ← |
lemma | nn | smj | =ṯn | r | =j | m-bꜣḥ | ← |
AED ID | 851961 | 134820 | 10130 | 91900 | 10030 | 64750 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Klagt nicht gegen mich vor 〈dem Großen Gott〉!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License