token | oraec76-237-1 | oraec76-237-2 | oraec76-237-3 | oraec76-237-4 | oraec76-237-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | sṯꜣ.tw | =f | ḥnꜥ | nsw,t.yw-bj,tj.w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [114] | [115] | [115] | [115] | [115] | ← |
translation | [aux.] | ziehen, schleppen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit | König v. OÄ u. UÄ | ← |
lemma | jw | sṯꜣ | =f | ḥnꜥ | nswt-bj.tj | ← |
AED ID | 21881 | 854555 | 10050 | 850800 | 88060 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Wenn er mit den Königen von Ober- und Unterägypten gezogen wird,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License