token | oraec76-63-1 | oraec76-63-2 | oraec76-63-3 | oraec76-63-4 | oraec76-63-5 | oraec76-63-6 | oraec76-63-7 | oraec76-63-8 | oraec76-63-9 | oraec76-63-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Ḥr≡f-ḥꜣ≡f | pri̯ | m | ṯpḥ,t | ⸮ḏꜣi̯.t? | n | nḥm | =j | wnm,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | [32] | ← |
translation | oh! | "Dessen Gesicht hinter ihm ist" | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Loch im Boden, Höhle | überqueren; durchziehen; (jmdn.) übersetzen (über/nach) | [Negationswort] | fortnehmen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Nahrung, Futter | ← |
lemma | j | Ḥr=f-ḥꜣ=f | pri̯ | m | ṯpḥ.t | ḏꜣi̯ | n | nḥm | =j | wnm.t | ← |
AED ID | 20030 | 851569 | 60920 | 64360 | 175280 | 181780 | 850806 | 86430 | 10030 | 46740 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | verb | preposition | substantive | verb | particle | verb | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Oh, Dessen Gesicht hinter ihm ist, der aus der Höhle der Überfahrt(?) stammt, ich habe nichts Essbares gestohlen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License