| token | oraec76-74-1 | oraec76-74-2 | oraec76-74-3 | oraec76-74-4 | oraec76-74-5 | oraec76-74-6 | oraec76-74-7 | oraec76-74-8 | oraec76-74-9 | oraec76-74-10 | oraec76-74-11 | oraec76-74-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | mꜣꜣ | jni̯.t | =f | pri̯ | m | pr,w | Mn,w | n | nk | =j | ḥm,t-ṯꜣy | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | ← |
| translation | oh! | sehen | bringen, holen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Tempel | GN/Min | [Negationswort] | Beischlaf vollziehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | verheiratete Frau | ← |
| lemma | j | mꜣꜣ | jni̯ | =f | pri̯ | m | pr | Mnw | n | nk | =j | ḥm.t-ṯꜣy | ← |
| AED ID | 20030 | 66270 | 26870 | 10050 | 60920 | 64360 | 60220 | 70530 | 850806 | 89200 | 10030 | 105020 | ← |
| part of speech | interjection | verb | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | ← |
Translation: Oh, Der sieht, was er holen wird, der aus dem Min-Tempel stammt, ich habe mit keiner verheirateten Frau geschlafen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License