| token | oraec760-16-1 | oraec760-16-2 | oraec760-16-3 | oraec760-16-4 | oraec760-16-5 | oraec760-16-6 | oraec760-16-7 | oraec760-16-8 | oraec760-16-9 | oraec760-16-10 | oraec760-16-11 | oraec760-16-12 | oraec760-16-13 | oraec760-16-14 | oraec760-16-15 | oraec760-16-16 | oraec760-16-17 | oraec760-16-18 | oraec760-16-19 | oraec760-16-20 | oraec760-16-21 | oraec760-16-22 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | tꜣy | =j | šꜥ,t | spr | r | =k | jw | =k | 〈hꜣb〉 | n | =j | wꜥ | šꜥ,t | m | zẖꜣ,w | =k | ꜥm | 〈=j〉 | r-ḏd | tw=k | ꜥnḫ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
| line count | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | ← |
| translation | [aux.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schriftstück | erreichen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Brief | in (der Art) | Schriftstück | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wissen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dass | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | leben | ← |
| lemma | wnn | tꜣy= | =j | šꜥ.t | spr | r | =k | jw | =k | hꜣb | n | =j | wꜥ | šꜥ.t | m | zẖꜣ.w | =k | ꜥm | =j | r-ḏd | tw=k | ꜥnḫ | ← |
| AED ID | 46050 | 550046 | 10030 | 152350 | 132830 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 97580 | 78870 | 10030 | 600043 | 152350 | 64360 | 450097 | 10110 | 37500 | 10030 | 859134 | 851201 | 38530 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn mein Schreiben dich erreicht, dann 〈schicke〉 mir einen Brief als dein Handschriftliches, 〈um mich〉 zu informieren, daß du lebst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License