token | oraec762-5-1 | oraec762-5-2 | oraec762-5-3 | oraec762-5-4 | oraec762-5-5 | oraec762-5-6 | oraec762-5-7 | oraec762-5-8 | oraec762-5-9 | oraec762-5-10 | oraec762-5-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mḥ.n | ={j} | =〈f〉 | ꜥ.wj.du | =fj | r | jri̯.t | ={f} | 〈sft.n〉 | [sw] | [ḫnms] | ← |
hiero | 𓎔𓏛𓈖 | 𓀀 | 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 | 𓆑𓏭 | 𓂋 | 𓁹𓂋𓏏 | 𓆑 | ← | ||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | ← |
translation | füllen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm | [Suffix Pron. dual.3.m.] | um zu (final) | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlachten | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Mücke | ← |
lemma | mḥ | =j | =f | ꜥ | =fj | r | jri̯ | =f | zfṯ | sw | ḫnms | ← |
AED ID | 854514 | 10030 | 10050 | 34360 | 10060 | 91900 | 851809 | 10050 | 133940 | 129490 | 118280 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | dual | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Kaum hat er seine Arme zum Arbeiten gefüllt, da hat [ihn auch schon die Mücke (oder: der Mückenschwarm)] abgeschlachtet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License