oraec7636-1

token oraec7636-1-1 oraec7636-1-2 oraec7636-1-3 oraec7636-1-4 oraec7636-1-5 oraec7636-1-6 oraec7636-1-7 oraec7636-1-8 oraec7636-1-9 oraec7636-1-10 oraec7636-1-11 oraec7636-1-12 oraec7636-1-13 oraec7636-1-14 oraec7636-1-15
written form [...] [qrs.tj] =[f] [m] ⸢ẖr-nṯr⸣ z(my),t jmn,tj.t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t m nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj mdw-rḫ,yt Ptḥ-ḥtp(,w)
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [3]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Nekropole Wüste westlich alt sein schön sehr als (etwas sein) Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Wesir Stab der Rechit-Leute Ptah-hetepu
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t m nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj mdw-rḫ.yt Ptḥ-ḥtp.w
AED ID 161940 10050 64360 500066 134780 26150 20480 400458 450161 64360 850695 450276 450602 450038
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive adjective verb adverb adverb preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title title
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: ... [er möge bestattet werden in] der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Wesir und Stab der Rechit-Leute, Ptah-hetepu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License