token | oraec764-13-1 | oraec764-13-2 | oraec764-13-3 | oraec764-13-4 | oraec764-13-5 | oraec764-13-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | srs | n | =j | jr | =k | Ꜥqn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Aba/F/Se IV = 594] | [Aba/F/Se IV = 594] | [Aba/F/Se IV = 594] | [Aba/F/Se IV = 594] | [Aba/F/Se IV = 594] | [Aba/F/Se IV = 594] | ← |
translation | aufwecken | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (Gesichts-)Umwender (Fährmann im Jenseits) | ← |
lemma | srs | n | =j | jr | =k | ꜥqn | ← |
AED ID | 139720 | 78870 | 10030 | 28170 | 10110 | 41530 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Weck mir doch Aqen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License