token | oraec766-12-1 | oraec766-12-2 | oraec766-12-3 | oraec766-12-4 | oraec766-12-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wntj | m | ḏd{.n} | n | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [29,18] | [29,18] | [29,18] | [29,18] | [29,18] | ← |
translation | der Eroberer (meist Apophis, und andere Götter) | [mit Infinitiv im Präsens I] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wntj | m | ḏd | n | =f | ← |
AED ID | 47150 | 64360 | 185810 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Wenti spricht zu ihm:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License