| token | oraec766-4-1 | oraec766-4-2 | oraec766-4-3 | oraec766-4-4 | oraec766-4-5 | oraec766-4-6 | oraec766-4-7 | oraec766-4-8 | oraec766-4-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šdi̯ | =f | wjꜣ | jm | =s | ḫꜣ | r | tp | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [29,15] | [29,15] | [29,15] | [29,15] | [29,15] | [29,15] | [29,15] | [29,15] | [29,15] | ← | 
| translation | herausnehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schiff | aus | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Blatt des Lotus | an (lok.) | Bug/Heck des Schiffes | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | šdi̯ | =f | wjꜣ | m | =s | ḫꜣ | r | tp | =f | ← | 
| AED ID | 854561 | 10050 | 44020 | 64360 | 10090 | 113100 | 91900 | 854577 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Möge er (NN) die Barke aus ihr (der Werft) holen, mit dem Lotus an ihrem Steven!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License