| token | oraec7676-3-1 | oraec7676-3-2 | oraec7676-3-3 | oraec7676-3-4 | oraec7676-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dbḥ.n | =sn | st | ⸮ḥr? | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | erbitten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | für (Grund) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | dbḥ | =sn | st | ḥr | =f | ← | 
| AED ID | 178750 | 10100 | 147350 | 107520 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Sie erbaten es für ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License