oraec7677-3

token oraec7677-3-1 oraec7677-3-2 oraec7677-3-3 oraec7677-3-4 oraec7677-3-5 oraec7677-3-6 oraec7677-3-7 oraec7677-3-8 oraec7677-3-9 oraec7677-3-10 oraec7677-3-11 oraec7677-3-12
written form s[wḏꜣ-jb] [pw] [ḥr] [rḏi̯.t] ḏi̯.[t]w jb ḫnt pꜣ ḥm-nswt n(,j) nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
hiero
line count [ii;6] [ii;6] [ii;6] [ii;6] [ii;6] [ii;6] [ii;6] [iii;7] [iii;7] [iii;7] [iii;7] [iii;7]
translation Mitteilung (in Briefformeln) [Zweitnomen i. NS)] wegen veranlassen Aufmerksamkeit schenken Herz [idiomat.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Diener des Königs von [Genitiv] Herr l.h.g. (Abk.)
lemma swḏꜣ-jb pw ḥr rḏi̯ rḏi̯ jb ḫnt pꜣ ḥm-nswt n.j nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 550025 851517 107520 851711 851711 23290 850802 851446 851166 850787 81650 400004
part of speech substantive pronoun preposition verb verb substantive preposition pronoun epitheton_title adjective substantive adjective
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Eine Mitteilung ist es über das Achtgeben auf diesen Königsdiener des Herrn, l.h.g.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License