token | oraec7677-2-1 | oraec7677-2-2 | oraec7677-2-3 | oraec7677-2-4 | oraec7677-2-5 | oraec7677-2-6 | oraec7677-2-7 | oraec7677-2-8 | oraec7677-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | h[_] | [h]ꜣw | n(,j) | nb | ꜥnḫ-[wḏꜣ-s(nb)] | ꜥḏ | [w]ḏꜣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [ii;3] | [iii;4] | [iii;4] | [iv;4] | [iv;4] | [iv;4] | [iv;4] | [iv;4] | ← | |
translation | [aux.] | Umgebung | von [Genitiv] | Herr | l.h.g. (Abk.) | wohlbehalten sein | unversehrt sein | ← | ||
lemma | jw | hꜣw | n.j | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ꜥḏ | wḏꜣ | ← | ||
AED ID | 21881 | 854526 | 850787 | 81650 | 400004 | 41890 | 52090 | ← | ||
part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | verb | ← | ||
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist ...(und) die ganze Umgebung des Herrn, l.]h.g., ist wohlbehalten und unversehrt ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License