token | oraec77-172-1 | oraec77-172-2 | oraec77-172-3 | oraec77-172-4 | oraec77-172-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | pḥ.n.⸢tw⸣ | =⸢f⸣ | ⸢ḫ⸣[__] | [...] | ← |
hiero | 𓂜 | 𓄖𓂻𓈖𓏏𓅱 | 𓆑 | [⯑] | ← | |
line count | [B3, 14] | [B3, 14] | [B3, 14] | [B3, 14] | ← | |
translation | [Negationswort] | erreichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | n | pḥ | =f | ← | ||
AED ID | 850806 | 61370 | 10050 | ← | ||
part of speech | particle | verb | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: er kann nicht erreicht werden (?) [.... (oder: Wer seinen Weg versperrt, der kann nicht erreicht werden (?) [....) [... ... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License