token | oraec77-22-1 | oraec77-22-2 | oraec77-22-3 | oraec77-22-4 | oraec77-22-5 | oraec77-22-6 | oraec77-22-7 | oraec77-22-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | =k | n | =j | Nfr | zꜣ | [Jnn,j] | [...] | ← |
hiero | 𓋹𓈖𓐍 | 𓎡 | 𓈖 | 𓀀 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓆇 | ← | ||
line count | [A, 10] | [A, 10] | [A, 10] | [A, 10] | [A, 10] | [A, 10] | [A, 10] | ← | |
translation | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | PN/m | Sohn | PN/m | ← | |
lemma | ꜥnḫ | =k | n | =j | Nfr | zꜣ | ← | ||
AED ID | 38530 | 10110 | 78870 | 10030 | 450295 | 125510 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | substantive | unknown | ← | |
name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: So wahr du für mich lebst, o [Ineni], Sohn des Nefer, [ich ... ... ... ...]."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License