oraec772-37

token oraec772-37-1 oraec772-37-2 oraec772-37-3 oraec772-37-4 oraec772-37-5 oraec772-37-6 oraec772-37-7 oraec772-37-8 oraec772-37-9 oraec772-37-10 oraec772-37-11 oraec772-37-12 oraec772-37-13 oraec772-37-14 oraec772-37-15 oraec772-37-16 oraec772-37-17
written form {jri̯=f}〈Wsjr〉 [...] mꜣꜥ-ḫrw ḥr,j kꜣ.pl dmḏ m jb.pl ḥr,j sꜣꜣ.t wr ẖr,j mḏꜣ,t nṯr Sjꜣ {jmn}〈jm,j〉-wr,t.j Rꜥ,w
hiero
line count [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [513] [514] [514] [514]
translation [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger Oberster, Vorgesetzter Ka zusammenfügen, vereinigen; vereint sein mit, zu Herz Oberster, Vorgesetzter verstehen groß Träger Schriftstück, Buchrolle Gott GBez als Nisbe: der auf der Steuerbordseite GN/Re
lemma Wsjr mꜣꜥ-ḫrw ḥr.j kꜣ dmḏ m jb ḥr.j sꜣꜣ wr ẖr.j mḏꜣ.t nṯr Sjꜣ jm.j-wr.t Rꜥw
AED ID 49461 66750 108310 162870 179420 64360 23290 108310 126160 47271 124220 78470 90260 500191 25350 400015
part of speech epitheton_title substantive substantive substantive verb preposition substantive substantive verb adjective adjective substantive substantive entity_name substantive entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem
status

Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, ist der Oberste der Kas, der sich mit den Herzen vereint, der große Oberste der Weisheit, der die Gottesschriftrolle trägt, Sia, der zur Rechten ("Steuerbordseite") des Re ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License