| token | oraec776-7-1 | oraec776-7-2 | oraec776-7-3 | oraec776-7-4 | oraec776-7-5 | oraec776-7-6 | oraec776-7-7 | oraec776-7-8 | oraec776-7-9 | oraec776-7-10 | oraec776-7-11 | oraec776-7-12 | oraec776-7-13 | oraec776-7-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫsf | =tn | rʾ.pl | r | s,t | =f | mj | jri̯ | =tn | n | nṯr | pw | ꜥꜣ | nb-dwꜣ,t | ← |
| hiero | 𓍙𓆑 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂋𓏤𓆙𓏥 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓆑 | 𓏇𓇋 | 𓁹 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓋔 | 𓊹 | 𓊪𓅱 | 𓉻 | 𓎟𓇼𓏏𓉐 | ← |
| line count | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | [Z2] | ← |
| translation | abwehren | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [eine Schlange] | [Separation] | Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | so wie | machen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Dativ: Nutzen] | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | groß sein | Herr der Unterwelt | ← |
| lemma | ḫsf | =ṯn | rʾ | r | s.t | =f | mj | jri̯ | =ṯn | n | nṯr | pw | ꜥꜣi̯ | Nb-dwꜣ.t | ← |
| AED ID | 854535 | 10130 | 92650 | 91900 | 854540 | 10050 | 850796 | 851809 | 10130 | 78870 | 90260 | 851517 | 34750 | 500908 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | entity_name | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Möget ihr die Schlangen von seinem Platz abwehren, wie ihr es für diesen großen Gott, den Herrn der Unterwelt, getan habt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License