| token | oraec7766-5-1 | oraec7766-5-2 | oraec7766-5-3 | oraec7766-5-4 | oraec7766-5-5 | oraec7766-5-6 | oraec7766-5-7 | oraec7766-5-8 | oraec7766-5-9 | oraec7766-5-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di̯ | =ṯ | n | =ṯ | N(j),t | pn | m | j:ḫm-sk | jm(,j) | =ṯ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | [Nt/F/W 24 = 407] | ← |
| translation | setzen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | als (etwas sein) | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | befindlich in | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← |
| lemma | wdi̯ | =ṯ | n | =ṯ | Nj.t | pn | m | Jḫm-sk | jm.j | =ṯ | ← |
| AED ID | 854503 | 10120 | 78870 | 10120 | 702960 | 59920 | 64360 | 30890 | 25130 | 10120 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | adjective | pronoun | ← |
| name | person_name | artifact_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögest du dir diese{n} Neith als Nicht-Untergehenden (Stern), der an dir ist, plazieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License