token | oraec777-16-1 | oraec777-16-2 | oraec777-16-3 | oraec777-16-4 | oraec777-16-5 | oraec777-16-6 | oraec777-16-7 | oraec777-16-8 | oraec777-16-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwꜣ | [nsw,t] | mri̯ | =⸢k⸣ | ⸢⸮n?⸣ | =⸢⸮k?⸣ | sw | m | mr | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | [1,7] | ← |
translation | preisen | König | lieben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Angehörige | ← |
lemma | dwꜣ | nswt | mri̯ | =k | n | =k | sw | m | mr.w | ← |
AED ID | 854584 | 88040 | 72470 | 10110 | 78870 | 10110 | 129490 | 64360 | 71860 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ehre den König, indem du ihn für dich (?) als Anhänger liebst!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License