token | oraec777-23-1 | oraec777-23-2 | oraec777-23-3 | oraec777-23-4 | oraec777-23-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [zꜣu̯] | [ḏd.⸮tw?] | =[⸮k?] | [⸮wḫꜣ?] | [sw] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | ← |
translation | sich hüten | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | suchen | er | ← |
lemma | zꜣu̯ | ḏd | =k | wḫꜣ | sw | ← |
AED ID | 126290 | 185810 | 10110 | 49120 | 129490 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | active | ← | |||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||
inflection | imperative | suffixConjugation | participle | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Hüte dich davor, daß du "einer, der ihn sucht" (oder: "er ist ein Suchender"; oder "er ist töricht") genannt wirst. (??)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License