| token | oraec777-24-1 | oraec777-24-2 | oraec777-24-3 | oraec777-24-4 | oraec777-24-5 | oraec777-24-6 | oraec777-24-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jn] | [jw] | hrw | n(,j) | [Rnn,t] | ⸢⸮thꜣ?⸣ | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [2,1] | [2,1] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | ← | 
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Tag | von [Genitiv] | Renenutet | übertreten; freveln; schädigen; irreführen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jn | jw | hrw | n.j | Rnn.wtt | thi̯ | =f | ← | 
| AED ID | 851426 | 21881 | 99060 | 850787 | 95190 | 172920 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | particle | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Kann der Tag (oder: die Angelegenheit (?)) der Renenutet fehl gehen? (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License