token | oraec778-36-1 | oraec778-36-2 | oraec778-36-3 | oraec778-36-4 | oraec778-36-5 | oraec778-36-6 | oraec778-36-7 | oraec778-36-8 | oraec778-36-9 | oraec778-36-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nh[m] | [n] | =[f] | [ḏꜣm,w] | [ẖrd].pl | ꜥpr | =tw | n | =f | wpw,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [x+4,4] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | [x+4,5] | ← |
translation | jubeln | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nachwuchs; Rekruten; Generation | Kind | ausstatten | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schar von Frauen (zur Begrüßung u. Ä.) | ← |
lemma | nhm | n | =f | ḏꜣm | ẖrd | ꜥpr | =tw | n | =f | wp.wt | ← |
AED ID | 85580 | 78870 | 10050 | 182160 | 854539 | 37090 | 170100 | 78870 | 10050 | 45740 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Ihm] jubelt [eine Truppe von Kindern (?) zu]; für ihn stattet man ein Empfangskomitee (oder: einen Hausstand?) aus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License