oraec779-15

token oraec779-15-1 oraec779-15-2 oraec779-15-3 oraec779-15-4 oraec779-15-5 oraec779-15-6 oraec779-15-7 oraec779-15-8 oraec779-15-9 oraec779-15-10 oraec779-15-11 oraec779-15-12 oraec779-15-13 oraec779-15-14 oraec779-15-15
written form jw sṯ(j) Ddwn jr =k [...] [ḏi̯] =[f] [n] =[k] [snṯ(r)] ⸢kꜣ⸣p [nṯr.pl] [jm] =[f]
hiero
line count [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323] [N/V/E 59 = 1323]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Duft Dedwen an (lok.) [Suffix Pron. sg.2.m.] geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Weihrauch beräuchern Gott mittels [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw sṯj Ddwn r =k rḏi̯ =f n =k snṯr kꜣp nṯr m =f
AED ID 21881 148990 181320 91900 10110 851711 10050 78870 10110 138670 163310 90260 64360 10050
part of speech particle substantive entity_name preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive verb substantive preposition pronoun
name gods_name
number
voice active passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Duft des Dedwen ist/haftet an dir, [..., damit er dir den Weihrauch gebe, mit dem die Götter] beräuchert werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License