token | oraec7796-2-1 | oraec7796-2-2 | oraec7796-2-3 | oraec7796-2-4 | oraec7796-2-5 | oraec7796-2-6 | oraec7796-2-7 | oraec7796-2-8 | oraec7796-2-9 | oraec7796-2-10 | oraec7796-2-11 | oraec7796-2-12 | oraec7796-2-13 | oraec7796-2-14 | oraec7796-2-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jḫ] | [ḏi̯] | =k | ḥr | =k | r | zẖꜣ | m | hr[w] | jw | =k | (ḥr) | šdi̯ | m | grḥ | ← |
hiero | [⯑] | 𓎡 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓎡 | 𓂋 | 𓏞𓅱𓏛𓏥 | 𓅓 | [⯑] | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓄞𓂧𓏛𓂡 | 𓅓 | [⯑] | ← | ||
line count | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,5] | [Rto. 5,6] | [Rto. 5,6] | ← |
translation | [Partikel] | Aufmerksamkeit schenken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | schreiben | am | Tag | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | (etwas) lesen | in | Nacht | ← |
lemma | jḫ | rḏi̯ | =k | ḥr | =k | r | zẖꜣ | m | hrw | jw | =k | ḥr | šdi̯ | m | grḥ | ← |
AED ID | 30730 | 851711 | 10110 | 107510 | 10110 | 91900 | 600375 | 64360 | 99060 | 21881 | 10110 | 107520 | 854561 | 64360 | 167920 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Wen]de [doch] deine Aufmerksamkeit tagsüber dem Schreiben zu, während du nachts liest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License