token | oraec780-17-1 | oraec780-17-2 | oraec780-17-3 | oraec780-17-4 | oraec780-17-5 | oraec780-17-6 | oraec780-17-7 | oraec780-17-8 | oraec780-17-9 | oraec780-17-10 | oraec780-17-11 | oraec780-17-12 | oraec780-17-13 | oraec780-17-14 | oraec780-17-15 | oraec780-17-16 | oraec780-17-17 | oraec780-17-18 | oraec780-17-19 | oraec780-17-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | n | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | [pn] | ṯꜣ(w) | n(,j) | ꜥnḫ | srq | 〈n〉 | =〈f〉 | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ꜣw,t-jb | wꜣḫi̯.y | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | ḥtp,t.pl-nṯr | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [N/C post/W 19 = 1074] | [N/C post/W 19 = 1074] | [N/C post/W 19 = 1074] | [N/C post/W 19 = 1074] | [N/C post/W 19 = 1074] | [N/C post/W 19 = 1074] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | [N/C post/W 20 = 1075] | ← |
translation | empfangen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Luft; Wind; Atem | von [Genitiv] | Leben | atmen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Freude | Überfluss haben | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gottesopfer | ← |
lemma | šzp | n | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | ṯꜣw | n.j | ꜥnḫ | srq | n | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ꜣw.t-jb | wꜣḫi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | ḥtp-nṯr | ← |
AED ID | 157160 | 78870 | 10050 | 400313 | 400330 | 59920 | 174480 | 850787 | 38540 | 139770 | 78870 | 10050 | 400313 | 400330 | 42 | 43260 | 400313 | 400330 | 64360 | 111480 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | substantive | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Dieser] Pepi Neferkare wird sich Lebensluft empfangen, Pepi Neferkare wird Freude atmen und Pepi Neferkare wird Überfülle an Gottesopfern haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License