| token | oraec780-6-1 | oraec780-6-2 | oraec780-6-3 | oraec780-6-4 | oraec780-6-5 | oraec780-6-6 | oraec780-6-7 | oraec780-6-8 | oraec780-6-9 | oraec780-6-10 | oraec780-6-11 | oraec780-6-12 | oraec780-6-13 | oraec780-6-14 | oraec780-6-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | ḥr | Šw | sḫꜣ.y | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | sb(ꜣ).pl | m | mnqb | n(,j) | znb,t.pl | nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [N/C post/W 11 = 1066] | [N/C post/W 11 = 1066] | [N/C post/W 11 = 1066] | [N/C post/W 11 = 1066] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | [N/C post/W 12 = 1067] | ← | 
| translation | stehen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | auf | Schu | verdunkeln | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Stern | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Schirm | von [Genitiv] | [eine Flasche]; [ein Krug] | Gott | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | ḥr | Šw | sḫꜣ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | sbꜣ | m | mnqb | n.j | znb.t | nṯr | ← | 
| AED ID | 851887 | 400313 | 400330 | 59920 | 107520 | 152710 | 141650 | 400313 | 400330 | 131180 | 64360 | 71490 | 850787 | 136920 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | verb | entity_name | entity_name | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dieser Pepi Neferkare wird auf Schu stehen und Pepi Neferkare wird die Sterne mit dem Schirm (zum Kühlen) der Wasserkrüge des Gottes verdunkeln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License