| token | oraec7831-3-1 | oraec7831-3-2 | oraec7831-3-3 | oraec7831-3-4 | oraec7831-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | n | Ttj | ḏꜥꜥm,w | pw | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [T/A/E 17 = 308] | [T/A/E 17 = 308] | [T/A/E 17 = 308] | [T/A/E 17 = 308] | [T/A/E 17 = 308] | ← | 
| translation | aufstehen | für (jmd.) | Teti | [Bez. des Geb] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | n | Ttj | ḏꜥꜥm.jw | pw | ← | 
| AED ID | 851887 | 78870 | 450656 | 600471 | 851517 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Steh auf für Teti: das ist der $ḏḎꜥꜥm.w$.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License