token | oraec784-17-1 | oraec784-17-2 | oraec784-17-3 | oraec784-17-4 | oraec784-17-5 | oraec784-17-6 | oraec784-17-7 | oraec784-17-8 | oraec784-17-9 | oraec784-17-10 | oraec784-17-11 | oraec784-17-12 | oraec784-17-13 | oraec784-17-14 | oraec784-17-15 | oraec784-17-16 | oraec784-17-17 | oraec784-17-18 | oraec784-17-19 | oraec784-17-20 | oraec784-17-21 | oraec784-17-22 | oraec784-17-23 | oraec784-17-24 | oraec784-17-25 | oraec784-17-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | z(ꜣ)ṯ | z(ꜣ)ṯ | =k | jn | (Ꜣ)s,[t] | [wꜥb.n] | [ṯw] | [Nb,t-ḥw,t] | [sn,t.du] | =⸢k⸣ | wr.t | ꜥꜣ.[t] | sꜣq.tj | j(w)f | =k | ṯzi̯.tj | ꜥ,t.pl | =k | j:sḫꜥ.tj | jr,t.du | =k | m | tp | =k | msk,tt | mꜥnḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | ← |
translation | ausgießen; libieren | Wasser-Sprengen; Libation | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch; seitens (jmds.) | Isis | reinigen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Nephthys | Schwester | [Suffix Pron. sg.2.m.] | groß | groß | zusammenfügen | Fleisch; Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hochheben | Glied; Körperteil | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erscheinen lassen | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Kopf | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Abendbarke (Sonnenschiff) | Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) | ← |
lemma | zꜣṯ | zꜣṯ | =k | jn | Ꜣs.t | wꜥb | ṯw | Nb.t-ḥw.t | sn.t | =k | wr | ꜥꜣ | sꜣq | jwf | =k | ṯzi̯ | ꜥ.t | =k | sḫꜥi̯ | jr.t | =k | m | tp | =k | msk.tjt | mꜥnḏ.t | ← |
AED ID | 127610 | 127620 | 10110 | 26660 | 271 | 44430 | 174900 | 82260 | 136260 | 10110 | 47271 | 450158 | 127330 | 22520 | 10110 | 854581 | 854495 | 10110 | 141830 | 28250 | 10110 | 64360 | 854577 | 10110 | 75920 | 68850 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | adjective | adjective | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | dual | plural | plural | dual | singular | dual | plural | dual | dual | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Deine Libation ist von Isis libiert worden, [Nephthys hat dich gereinigt], deine beiden großen und gewaltigen [Schwestern], die dein Fleisch zusammengefügt haben, die deine Glieder aufgerichtet haben, die deine Augen in deinem Kopf haben erscheinen lassen: die Abendbarke und die Morgenbarke.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License