| token | oraec784-19-1 | oraec784-19-2 | oraec784-19-3 | oraec784-19-4 | oraec784-19-5 | oraec784-19-6 | oraec784-19-7 | oraec784-19-8 | oraec784-19-9 | oraec784-19-10 | oraec784-19-11 | oraec784-19-12 | oraec784-19-13 | oraec784-19-14 | oraec784-19-15 | oraec784-19-16 | oraec784-19-17 | oraec784-19-18 | oraec784-19-19 | oraec784-19-20 | oraec784-19-21 | oraec784-19-22 | oraec784-19-23 | oraec784-19-24 | oraec784-19-25 | oraec784-19-26 | oraec784-19-27 | oraec784-19-28 | oraec784-19-29 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯.n | ṯw | ms.w | ms{.w} | =k | twti̯.(w) | Ḥ(j)p(,w) | [Jms],⸢tj⸣ | Dwꜣ-mʾw,t≡f | Qbḥ-sn,w≡f | jri̯.w.n | =k | rn.pl | =[sn] | [m] | [twt.(w)] | [jꜥi̯.w] | [ḥr] | =[k] | [jꜥ]ḥ.w | rm,(w)t | =k | wpi̯.w | rʾ | =k | m | ḏbꜥ.pl | =sn | bjꜣ(,j).w | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
| line count | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | ← |
| translation | hochheben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Kind | Kind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | versammelt sein | Hapy (einer der vier Horussöhne) | Amset | Duamutef | Qebehsenuef | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (etwas sein) | adäquat sein | waschen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | abwischen | Träne | [Suffix Pron. sg.2.m.] | den Mund öffnen (rituell an der Statue) | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Finger | [Suffix Pron. pl.3.c.] | metallen | ← |
| lemma | ṯzi̯ | ṯw | ms | ms | =k | twti̯ | Ḥp.y | Jms.tj | Dwꜣ-mw.t=f | Qbḥ-sn.w=f | jri̯ | =k | rn | =sn | m | twt | jꜥi̯ | ḥr | =k | ꜥḥ | rm.yt | =k | wpi̯ | rʾ | =k | m | ḏbꜥ | =sn | bjꜣ.j | ← |
| AED ID | 854581 | 174900 | 74750 | 74750 | 10110 | 170500 | 104090 | 26460 | 178060 | 160390 | 851809 | 10110 | 94700 | 10100 | 64360 | 170480 | 21550 | 107510 | 10110 | 39830 | 94200 | 10110 | 45640 | 92560 | 10110 | 64360 | 183430 | 10100 | 54460 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | pronoun | verb | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
| name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
| numerus | plural | singular | plural | plural | plural | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | participle | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Deine Kindeskinder insgesamt haben dich hochgehoben, Hapi, Amset, Duamutef, Qebehsenuef, ⸢deren⸣ Namen du gemacht hast [als Adäquate(?)], [die dein Gesicht waschen], deine Tränen ⸢abwischen⸣ und deinen Mund mit ihren metallenen Fingern öffnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License