token | oraec784-19-1 | oraec784-19-2 | oraec784-19-3 | oraec784-19-4 | oraec784-19-5 | oraec784-19-6 | oraec784-19-7 | oraec784-19-8 | oraec784-19-9 | oraec784-19-10 | oraec784-19-11 | oraec784-19-12 | oraec784-19-13 | oraec784-19-14 | oraec784-19-15 | oraec784-19-16 | oraec784-19-17 | oraec784-19-18 | oraec784-19-19 | oraec784-19-20 | oraec784-19-21 | oraec784-19-22 | oraec784-19-23 | oraec784-19-24 | oraec784-19-25 | oraec784-19-26 | oraec784-19-27 | oraec784-19-28 | oraec784-19-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯.n | ṯw | ms.w | ms{.w} | =k | twti̯.(w) | Ḥ(j)p(,w) | [Jms],⸢tj⸣ | Dwꜣ-mʾw,t≡f | Qbḥ-sn,w≡f | jri̯.w.n | =k | rn.pl | =[sn] | [m] | [twt.(w)] | [jꜥi̯.w] | [ḥr] | =[k] | [jꜥ]ḥ.w | rm,(w)t | =k | wpi̯.w | rʾ | =k | m | ḏbꜥ.pl | =sn | bjꜣ(,j).w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 104 = 763] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | ← |
translation | hochheben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Kind | Kind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | versammelt sein | Hapy (einer der vier Horussöhne) | Amset | Duamutef | Qebehsenuef | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (etwas sein) | adäquat sein | waschen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | abwischen | Träne | [Suffix Pron. sg.2.m.] | den Mund öffnen (rituell an der Statue) | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Finger | [Suffix Pron. pl.3.c.] | metallen | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | ms | ms | =k | twti̯ | Ḥp.y | Jms.tj | Dwꜣ-mw.t=f | Qbḥ-sn.w=f | jri̯ | =k | rn | =sn | m | twt | jꜥi̯ | ḥr | =k | ꜥḥ | rm.yt | =k | wpi̯ | rʾ | =k | m | ḏbꜥ | =sn | bjꜣ.j | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 74750 | 74750 | 10110 | 170500 | 104090 | 26460 | 178060 | 160390 | 851809 | 10110 | 94700 | 10100 | 64360 | 170480 | 21550 | 107510 | 10110 | 39830 | 94200 | 10110 | 45640 | 92560 | 10110 | 64360 | 183430 | 10100 | 54460 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | pronoun | verb | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | plural | plural | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | participle | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Deine Kindeskinder insgesamt haben dich hochgehoben, Hapi, Amset, Duamutef, Qebehsenuef, ⸢deren⸣ Namen du gemacht hast [als Adäquate(?)], [die dein Gesicht waschen], deine Tränen ⸢abwischen⸣ und deinen Mund mit ihren metallenen Fingern öffnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License