token | oraec784-20-1 | oraec784-20-2 | oraec784-20-3 | oraec784-20-4 | oraec784-20-5 | oraec784-20-6 | oraec784-20-7 | oraec784-20-8 | oraec784-20-9 | oraec784-20-10 | oraec784-20-11 | oraec784-20-12 | oraec784-20-13 | oraec784-20-14 | oraec784-20-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | prr | =k | pri̯ | =k | r | wsḫ,t | (J)tm(,w) | šmi̯ | =k | jr | sḫ,t-jꜣr,w | ḫnz | =k | s,t.pl | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | [N/F/Se 105 = 764] | ← |
translation | herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | breite Halle | Atum | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Binsengefilde | durchziehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sitz | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | pri̯ | =k | pri̯ | =k | r | wsḫ.t | Jtm.w | šmi̯ | =k | r | sḫ.t-jꜣr.w | ḫnz | =k | s.t | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 60920 | 10110 | 60920 | 10110 | 91900 | 49870 | 33040 | 154340 | 10110 | 91900 | 141560 | 118590 | 10110 | 854540 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Gehst du heraus, so wirst du zur Halle des Atum herausgehen, du wirst zum Binsengefilde gehen und du wirst die Plätze des Großen Gottes durchziehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License