token | oraec786-18-1 | oraec786-18-2 | oraec786-18-3 | oraec786-18-4 | oraec786-18-5 | oraec786-18-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šms | jb | =k | ḥnꜥ | 〈nfr,pl〉 | =k | ← |
hiero | 𓌞𓋴𓏭𓏭𓂻 | 𓄣𓏤 | 𓎡 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓎡 | ← | |
line count | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | ← |
translation | folgen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | die Güte; gutes Wesen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | šms | jb | =k | ḥnꜥ | nfr.w | =k | ← |
AED ID | 155000 | 23290 | 10110 | 850800 | 854638 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Folge deinem Herzen und deinem {Guten} 〈guten Wesen〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License