oraec786-26

token oraec786-26-1 oraec786-26-2 oraec786-26-3 oraec786-26-4 oraec786-26-5 oraec786-26-6
written form m =kw nn-wn šmi̯ jwi̯{.t} ꜥnw
hiero 𓅓𓂝 𓎡𓅱𓀀 𓂜𓈖𓃹𓈖 𓈝𓅓𓏭𓂻𓀀 𓂻𓅱𓏏𓂻𓀀 𓂝𓈖𓏌𓅱𓀢
line count [7,2] [7,2] [7,2] [7,2] [7,2-7,3] [7,3]
translation siehe!; [Partikel] [Suffix Pron. sg.2.m.] es existiert nicht (Negation) gehen kommen noch einmal
lemma m =k nn-wn šmi̯ jwi̯ ꜥn
AED ID 64440 10110 79090 154340 21930 38050
part of speech particle pronoun particle verb verb adverb
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status

Translation: Siehe, es gibt keinen, der gegangen ist und der wiederkam.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License