| token | oraec786-5-1 | oraec786-5-2 | oraec786-5-3 | oraec786-5-4 | oraec786-5-5 | oraec786-5-6 | oraec786-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | s{n}〈ꜥ〉ḥ.w.pl | ꜣḫ.w.pl | m-mj,tt | qrs.w | m | mḥr{,t}.pl | =sn | ← | 
| hiero | 𓊃𓂝𓎛𓅱𓀻𓏥 | 𓅜𓐍𓅱𓀻𓏥 | 𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓈎𓂋𓋴𓅱𓂡 | 𓅓 | 𓍋𓅓𓂋𓉴𓏏𓉐𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | 
| line count | [6,4-6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | [6,5] | ← | 
| translation | Ehrwürdiger; Nobler (Titel) | Verklärter (seliger Toter) | ebenso | bestatten | in | Pyramide | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | sꜥḥ | ꜣḫ | m-mj.tjt | qrs | m | mr | =sn | ← | 
| AED ID | 129120 | 203 | 64830 | 161940 | 64360 | 71780 | 10100 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adverb | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | plural | plural | plural | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Edlen sowie die Verklärten sind in ihren Pyramidengräbern bestattet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License