oraec786-6

token oraec786-6-1 oraec786-6-2 oraec786-6-3 oraec786-6-4 oraec786-6-5
written form qd〈.pl〉 ḥw,wt.pl nn-wn s,t.pl =sn
hiero 𓀨𓂡 𓉗𓅱𓏏𓉐𓏥 𓂜𓈖𓃹𓈖 𓊨𓏏𓉐𓏥 𓋴𓈖𓏥
line count [6,5] [6,5] [6,5] [6,5] [6,5]
translation bauen Grab es existiert nicht (Negation) Grabstätte [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma qd ḥw.t nn-wn s.t =sn
AED ID 162420 99790 79090 854540 10100
part of speech verb substantive particle substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Diejenigen, die (sich) (Grab)häuser bauten: Ihre (Grab)stätten existieren nicht (mehr).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License