oraec7881-2

token oraec7881-2-1 oraec7881-2-2 oraec7881-2-3 oraec7881-2-4 oraec7881-2-5 oraec7881-2-6 oraec7881-2-7 oraec7881-2-8 oraec7881-2-9 oraec7881-2-10 oraec7881-2-11
written form qrs.t(j) =f m ẖr-nṯr jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḫr nṯr-ꜥꜣ jmꜣḫ(,w) Ḫw,n-Ptḥ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [3] [3]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole alt sein schön sehr bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) der große Gott (Gott) Würdiger Chuen-Ptah
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr jꜣwi̯ nfr wr.t ḫr nṯr-ꜥꜣ jmꜣḫ.w Ḫw.n-Ptḥ
AED ID 161940 10050 64360 500066 20480 400458 450161 850795 90360 25090 705502
part of speech verb pronoun preposition substantive verb adverb adverb preposition epitheton_title substantive entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist bei dem Großen Gott, der Würdige Chuen-Ptah.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License