token | oraec7884-1-1 | oraec7884-1-2 | oraec7884-1-3 | oraec7884-1-4 | oraec7884-1-5 | oraec7884-1-6 | oraec7884-1-7 | oraec7884-1-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḫꜣ(w),t | mj | ḥ(ꜣ)b | nfr | m | hrw | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | [aux.] | Opferplatte | wie | Fest | schön | am | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jw | ḫꜣw.t | mj | ḥꜣb | nfr | m | hrw | pn | ← |
AED ID | 21881 | 113720 | 850796 | 103300 | 550034 | 64360 | 99060 | 59920 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Opferalter ist wie ein schönes Fest an diesem Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License