oraec789-21

token oraec789-21-1 oraec789-21-2 oraec789-21-3 oraec789-21-4 oraec789-21-5 oraec789-21-6 oraec789-21-7 oraec789-21-8 oraec789-21-9 oraec789-21-10 oraec789-21-11 oraec789-21-12 oraec789-21-13
written form ḥnk =(j) n =k jr,t-Ḥr,w nḫḫ =s ḫr =k wꜣꜣ =s ḫr =k
hiero
line count [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708] [N/F/E inf 62 = 708]
translation schenken [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus dauern [Suffix Pron.sg.3.f.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) [Suffix Pron. sg.2.m.] sich entfernen [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḥnk =j n =k jr.t-Ḥr.w nḫjḫi̯ =s ḫr =k wꜣi̯ =s ḫr =k
AED ID 107110 10030 78870 10110 28410 852228 10090 850795 10110 42550 10090 850795 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_5-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Ich schenke dir das Horusauge: Es wird bei dir dauern, es ... bei dir.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License