oraec789-4

token oraec789-4-1 oraec789-4-2 oraec789-4-3 oraec789-4-4 oraec789-4-5 oraec789-4-6 oraec789-4-7 oraec789-4-8 oraec789-4-9 oraec789-4-10 oraec789-4-11 oraec789-4-12
written form jw ꜥnḫ =k jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jw ꜥnḫ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr =k
hiero
line count [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705] [N/F/E inf 59 = 705]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Leben [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Pepi [Thronname Pepis II.] [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Leben Pepi [Thronname Pepis II.] [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jw ꜥnḫ =k r Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jw ꜥnḫ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r =k
AED ID 21881 38540 10110 91900 400313 400330 21881 38540 400313 400330 91900 10110
part of speech particle substantive pronoun preposition entity_name entity_name particle substantive entity_name entity_name preposition pronoun
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_constructus

Translation: Dein Leben ist für(?) Pepi Nefekare, Pepi Neferkare's Leben ist für(?) dich.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License