oraec7902-10

token oraec7902-10-1 oraec7902-10-2 oraec7902-10-3 oraec7902-10-4 oraec7902-10-5 oraec7902-10-6 oraec7902-10-7 oraec7902-10-8 oraec7902-10-9 oraec7902-10-10 oraec7902-10-11 oraec7902-10-12 oraec7902-10-13
written form [Rnn,t] [zẖꜣ,w] [ḥr] [qꜥ]ḥ{,t} =f hrw n(,j) ms[i̯.tw] =[f] [...] ms[,wt] =[f] [...]
hiero [⯑] 𓆑 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 𓈖 [⯑] [⯑]
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation Glück; Reichtum Schreiber auf Schulter [Suffix Pron. sg.3.m.] Tag von [Genitiv] gebären; erzeugen; schaffen [Suffix Pron. sg.3.m.] Geburt [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma rnn.t zẖꜣ.w ḥr qꜥḥ =f hrw n.j msi̯ =f msw.t =f
AED ID 95150 550055 107520 159830 10050 99060 850787 74950 10050 75070 10050
part of speech substantive epitheton_title preposition substantive pronoun substantive adjective verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Die Renenet des Schreibers befindet sich auf] seiner Schulter am Tag [seiner] Geburt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License