token | oraec7902-4-1 | oraec7902-4-2 | oraec7902-4-3 | oraec7902-4-4 | oraec7902-4-5 | oraec7902-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | tw | ḥr | mdw,t.pl | n.t | [jy.tj] | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 | 𓈖𓏏 | ← | |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | aufstehen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | wegen | Rede | der welcher (Relativpronomen) | kommen | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | tw | ḥr | mdw.t | n.tj | jwi̯ | ← |
AED ID | 851887 | 851182 | 107520 | 78030 | 89850 | 21930 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Steh auf (oder: erhebe dich) bei einem Wort des [Willkommens] (?)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License