| token | oraec7935-2-1 | oraec7935-2-2 | oraec7935-2-3 | oraec7935-2-4 | oraec7935-2-5 | oraec7935-2-6 | oraec7935-2-7 | oraec7935-2-8 | oraec7935-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs.t(j) | m | z(my),t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯(.tj) | nfr | wr,t | (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt | Wmt,t-kꜣ | ← | 
| hiero | 𓈎𓂋𓋴𓌟𓏏𓊭 | 𓅓 | 𓊃𓏏𓈉 | 𓊿𓏏𓏏 | 𓀘 | 𓄤 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓇓𓏏𓂋𓐍𓏏 | 𓅱𓂸𓏏𓏏𓂓𓀻 | ← | 
| line count | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | [rechts oben -〉 unten links] | ← | 
| translation | bestatten | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) | Wemetet-ka | ← | 
| lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jr.jt-jḫ.t-nswt | ← | |
| AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 95750 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | epitheton_title | unknown | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Sie möge bestattet sein in der westlichen Begräbniosstätte, indem sie sehr schön alt ist, die Verwalterin des Königsvermögens Wemetet-ka.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License